WAAROM KIEZEN ONZE KLANTEN VOOR ONS?
Een goede vertaling moet voldoen aan een hele reeks criteria: ze moet foutloos zijn, vlot lezen, afgestemd zijn op uw doelgroep en de terminologie moet coherent zijn doorheen de hele tekst. Als taalspecialisten begrijpen we dit als geen ander.
- Wij werken enkel met native vertalers die gespecialiseerd zijn in uw sector.
- Uw vertaling wordt nagelezen door een proofreader.
- Wij gebruiken de meest geavanceerde tools om een samenhangende terminologie te verzekeren.
- Bij onduidelijkheden in de brontekst nemen wij proactief contact contact met u op.
- Als extra (gratis) service duiden wij tijdens het vertalen ook eventuele fouten in de brontekst aan.
WELKE TALEN?
Wij zijn gespecialiseerd in vertalingen van en naar het Nederlands, Frans, Engels, Spaans, Portugees, Duits en Italiaans. Maar u kunt bij Optimo translations ook terecht voor vertalingen in andere talen zoals het Roemeens, Pools, Russisch, Hongaars, Grieks, enz.
ONZE EXPERTISE
ÉÉN CONTACTPERSOON, VAN A TOT Z
Bij ons heeft u steeds één contactpersoon, zowel voor kleine als grote vertalingen. We doorlopen altijd de volgende stappen:
- We bekijken wat er vertaald moet worden, bespreken de deadline en het tarief.
- De vertaler met de juiste kwalificaties maakt de vertaling.
- Onze proofreader leest de vertaling en controleert de inhoud, terminologie en stijl.
- We zorgen ervoor dat de vertrouwelijkheid bewaard blijft.
- We garanderen dat de originele layout van uw document bewaard blijft.
TARIEVEN & DEADLINE
De prijs van een vertaling hangt af van de talencombinatie, het aantal woorden, de deadline en de complexiteit van het onderwerp. Bezorg ons de documenten die u wilt laten vertalen en wij bezorgen u dezelfde dag nog een offerte en de leveringstermijn.